Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

исполнитель

"1983" - не путать с "1984"


"1983" - первый польский сериал от "Нетфликса". Снят в не слишком пока распространенном в кино жанре АИ - "альтернативная история".
Действие происходит в двух временах - в 1983-м, когда в результате нескольких одновременных терактов в крупных городах Польши, ко власти пришли силовики, истребя оппозицию, создав полицейское государство, и сохранив социалистический строй. И в альтернативном 2003 году, в альтернативной Польше, где все - под контролем, без предъявления паспорта со штрихкодом шагу ступить нельзя. Где часть Варшавы занимает "Малый Сайгон" (аналог "Чайна-тауна", только вместо китайцев - вьетнамцы). Где поляки обогнали Запад в технологиях, изобретя свой айфон п/н "Трашка". Где запрещен "Гарри Поттер"...
Увлекательность задумки довольно быстро оборачиватся вопросами без ответов. Почему сохранился СССР - что, там были свои теракты? Почему подпольщики-террористы - это только родные дети оппозиционеров 80-х, которых пытались перевоспитать, скрыв их происхождение? Почему альтернативная Польша похожа на некое абстрактное восточноевропейское государство?
Ответ кроется в личности шоураннера и автора сценария - сотрудника "Нетфликса" Джошуа Лонга. Собственно, сценарий родился практически случайно. Молодой польский актер Мачей Мусял (снимающийся с 9-летнего возраста) попросил своего знакомого Джошуа написать ему сценарий этюда, который можно было бы использвать для показа в Голливуде. Постепенно этюд разросся до сериала (где Мусял выступил продюсером и исполнителем главной роли). Лонг, проведший а Польше 6 лет, счел, что способен писать о реалиях страны, но о фантазиях было бы проще. Таким образом, он убил двух зайцев - снять подражание "Человеку в высоком замке", и обезопасить себя от исторических неточностей - АИ все стерпит... В интервью Лонг признавался, что вложил в сценарий многие проблемы США эпохи Трампа - естественно, своя рубашка ближе...
Даже привлечение к сериалу таких мастеров, как Агнешка Холланд (снявшей первые 2 из 8 серий), как самых востребованных актеров - Роберта Венцкевича (игравшего, в честности, Валенсу в байопике Вайды), Анджея Хыры ("Одиночество в Сети", "Катынь" и др.), большой бюджет, мировой прокат - не спасло дело. Автор откровенно заискивает перед польским зрителем, изображая мифическую Польшу, как страну, с которой считаются на Западе больше, чем со слабеющим СССР, где изобретены не только айфоны, но и свое ядерное оружие...
В сюжете масса оборванных, несостыкованных линий, недореализованных персонажей... Что можно списать на перспективу второго сезона, но, честно говоря, после первого не возникает особого желания смотреть дальше...
исполнитель

Еще раз о плагиате

Два фильма о путешествии во времени.

"Что-то в воздухе витает" ("Něco je ve vzduchu", Чехословакия, 1980).
"Назад в будущее" ("Back to the future", США, 1985)

СХОДСТВО 1.
Машина времени вмонтирована в автомобиль.
СХОДСТВО 2.
Встреча персонажей с собственными родителями.
СХОДСТВО 3.
Герой учит предков современным ему танцам

Совпадение? Не думаю.

исполнитель

Странные, замечательные, причудливые коллажи seriykotik1970,

"Работы вдохновлены изображениями Джорджа Гросса и Макса Эрнста."
Я бы добавил: ...и Карела Земана!

Оригинал взят у tanjand в Странные, замечательные, причудливые коллажи seriykotik1970,



Я ничего не знаю о пользователе seriykotik1970, за исключением того, что он живет, кажется в Англии и в России, и размещает на своем сайте красивые старые коллажи из иллюстраций журнала «магазин Живописный», который был опубликован с 1833 по 1838. Работы вдохновлены изображениями Джорджа Гросса и Макса Эрнста.
Collapse )
исполнитель

Плагиат или..?

Как говорится, найдите 10 отличий! На одном фото - Том Харди в сериале "Табу". На другом - Павел Малашиньски в сериале "Бэль эпок"". Оба вышли на телеэкраны одновременно - в Англии и в Польше. Оба происходят примерно в один исторический период. Оба - про "возвращение блудного сына" в родной город. У обоих героев есть татуировки. Оба сюжета - мрачные, с налетом мистики и натуралистичными сценами.
В общем, надо посмотреть оба!

исполнитель

Ах, что за изобретение

Продолжаю свои реконструкции польских телеспектаклей по российской литературе.
Обнаружились следы телеинсценировки "Ивана Васильевича" М.Булгакова! http://filmpolski.pl/fp/index.php?film=521190
Телеспектакль назывался "Ach, co za wynalazek"/"Ах, что за изобретение", поставил его Януш Заорский в 1995 году, то есть спустя две декады после нашей экранизации. Но он был ближе к первоисточнику - действие происходило во времена автора, а не в современности.
Увы, в Сети удалось найти пока только одну фотографию... Так что вновь - Фотошоп мне в помощь!
Главную роль сыграл Петр Фрончевский (у нас известен по серии детских киносказок о пане Кляксе). Каков он Грозный - видно на реальном кадре из спектакля.

Остальное - мои фантазии на материале гайдаевского "Иван Васильевич меняет профессию".
Фрончевский - актер широчайшего диапазона, так что с комической ролью Бунши он справился бы без труда.
Любопытно авторское прочтение - еще пара двойников. Царица Марфа Васильевна оказалась точь-в-точь супруга Бунши Ульяна Андреевна! В этой роли - Анна Сэнюк (запомнилась по "Обратному билету" Петельских и "Барышням из Вилько" Вайды), комплекции, схожей с Крачковской, но на порядок выше по таланту...
Тимофеева (Шурика) сыграл Казимеж Качор, актер с амплуа скорее простаков из народа (если кто-то вспомнит сериал "Польские дороги").
Зина - Йоанна Щепковска (актриса, оставшаяся в истории не столько ролями, сколько смелой выходкой времен Перестройки - объявившая в прямом эфире: "В Польше закончился коммунизм!")
Милославский - Павел Вавжецкий (его вспомнят только совсем уж любители, по мыльной опере "Матери, жены и любовницы")
Ну что ж, будем надеяться на телепоказ в Польше, тогда копия сразу появится в Сети (как это уже было с "Отелем "У погибшего альпиниста")
исполнитель

Отель "У Погибшего Альпиниста" (Польша, 1976 и 1992)

Нашлись два польских телеспектакля "Отель "У Погибшего Альпиниста" (версии 1976 и 1992 гг.)



Скачать (DVD, 2,3 GB) - https://yadi.sk/d/kkdFuBsLvWQks



Скачать (AVI, 523 MB) - https://yadi.sk/i/c1RDNUu2vP6qv
Смотреть - https://vk.com/video4919456_456239054

Надо сказать, 1976 лучше 1992 года. Про того я вообще не понял мотивации создания. Хотели сделать лучше советского фильма 1979 года? Не заметно...
А первая ч/б экранизация - относительно удачная. Ирония присутствует, что важно. Глебски в исполнении Рышарда Петруского вообще признается, что не годится в инспекторы, и предпочитает отдохнуть...
И наконец-то Брюн именно такая, как написано - унисекс! Ее сыграла Дорота Сталиньска, которая в том возрасте действительно могла сойти за мальчика (тем более в темных очках). Но к сожалению, нет моего любимого монолога "Подсаживается ко мне в дрезину бухой инспектор..." ;)
И нет подзаголовка "Отходная детективному жанру", который был бы тут более чем уместен. Потому что спектакль поставлен в рамках детективного телетеатра "Кобра", и наглядно выворачивает наизнанку жанровые штампы, наработанные тут за два десятка лет...
исполнитель

Глебски по-польски

И третий опыт реконструкции.
Но тут уж - самый обидный...
Я знал, что "Отель "У Погибшего Альпиниста" Стругацких экранизировался на польском ТВ два раза, но надеялся, что хотя бы один из спектаклей доступен! Не нашел ни одного.
Ни версии 1976 года - http://filmpolski.pl/fp/index.php/524167
Ни версии 1992 года - http://filmpolski.pl/fp/index.php/521822
Опять самому отдуваться пришлось. Ну, пожалуйста - Рышард Петруски и Кшиштоф Вакулиньски в ролях инспектора Глебски!


исполнитель

Штирлиц по-польски!

Оказывается, поляки сняли Штирлица раньше нас!
В 1972 году в ПНР вышла двухсерийная телеэкранизация "Семнадцати мгновений весны" Ю.Семенова в постановке А.Закжевского п/н "Stirlitz".
Увы, запись не сохранилась... И не только запись, даже фотографий в Сети найти не удалось...
Впрочем... а Фотошоп на что?
Вот так должны были выглядеть актеры в этих ролях:

Петр Павловский в гл.роли... ИМХО, мужественности ему не достает. Хотя его обычное амплуа - интеллигент, как и у Тихонова...
Барбара Солтысик в роли радистки Кэт... Чересчур секси на мой взгляд.
Хенрик Бонк - Мюллер... По комплекции вполне подходит (всю жизнь играл директоров всяких).
И только Тадеуш Фиёвский (актер не менее крупный, чем Евстигнеев) в Плейшнера вписался бы идеально! (Мне даже не понадобился Фотошоп, я использовал кадр из "Первого дня свободы" где он тоже сыграл пожилого немецкого профессора).
исполнитель

Сказка о Мите и Маше, о Весёлом Трубочисте и Мастере Золотые Руки (1968)...


"Пять рыцарей отважных,
Сердец веселых пять,
Хотят у Старой Щуки
Печной горшок отнять..."
Ну надо же - нашелся телеспектакль, произведший на меня-второклассника неизгладимое впечатление!
Это я уже потом прочел первоисточник, и узнал, что "Сказку о Мите и Маше, о Весёлом Трубочисте и Мастере Золотые Руки" написал Вениамин Каверин. А тогда на инфантильную сексуальность действовал латентный педофильский подтекст этого раннего советского фэнтези...
Пересмотрев сегодня - нисколько не разочаровался. Проекту оказала определенную "тефлоновость" его обезоруживающая ирония, сильно расширяющая возрастную адресацию... Оказалось, что одну из лучших ролей в сказке - Младшего Кощея - сыграл тогда еще (1968) неизвестный за пределами Питера Анатолий Равикович...