Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

исполнитель

Судьба одного танго

В классическом советском фильме "Судьба человека" есть один досадный прокол. По сюжету герой в концлагере слышит звуки танго:
Этот мотив настолько увязывается в его мозгу с ужасом войны, что когда спустя годы он вновь слышит его на патефоне, то в припадке гнева разбивает пластинку:
Зритель логично предполагает, что эта песня - немецкая. Но увы, это не так...
"Танго Милонга" ("милонга" — южноамериканский танец, а также танцевальный вечер). Оно было написано в 1929 году для ревю "Варшава в цвету" известным композитором Ежи Петербургским (тем самым, автором "Синего платочка" и "Утомленного солнца"!). Успех был таким, что права немедленно купила австрийская граммофонная фирма, и распространяя танго, переименовала его в "О, донна Клара" и приписала авторство Роберту Качеру (из-за чего Петербургский судился с ними).
Годы спустя началась вторая жизнь "Танго Mилонга", после победы на конкурсе старых мелодий в Амстердаме в 1954 году, и исполнения звездами польской эстрады Мечиславом Фоггом и Иреной Сантор. С тех пор в Польше это - признанный "эвергрин".
Очень жаль, что муз.редактора так подставили Бондарчука, не поинтересовавшись, что за довоенную мелодию они включили в фильм... И смех и грех - фронтовик, несомненно любивший "Синий платочек", ненавидел "Танго Милонга", не подозревая, что написал их один человек...

ЗЫ. В одной статье написано, что на просмотре "Судьбы человека" Петербургского хватил удар(!)

исполнитель

R.I.P. Wojciech Młynarski

Оригинал взят у m_holodkowski в R.I.P. Wojciech Młynarski

Оказываеся, вчера умер в возрасте 75 лет выдающийся польский поэт, бард, переводчик (в частности, Жака Бреля и Высоцкого) Войчех Млынарский / Wojciech Młynarski

О нем можно рассказывать бесонечно... Ну, например.

Он, помимо прочего, изобрел такой поджанр, как я бы назвал, "песня-сиквел". Некоторые известные хиты вдохновили его на собственные вариации.

Так, например, "Воскресенье в [аэропорту] Орли" Жильбера Беко натолкнуло его на идею песни "Неделя на Главном [вокзале]".

https://youtu.be/NRpkqwjOWPA
https://youtu.be/nb3ujIhVoL0
А известный "Последний вальс" из репертуара Э.Хампердинка - на "Предпоследний вальс"
https://youtu.be/5dkTwEfohRM
https://youtu.be/K5cV8aAkYF8

исполнитель

Прощай, Ютьюб!

Мой аккаунт на Ютьюбе больше не существует. Больше нельзя посмотреть фанвидео "Звездные отроки" и "А впереди дорога так длинна", документальный сюжет "Москва-Кассиопея. Памятные места" (совместный с О.Битюковой), капустники "Смыслоуловитель" и "Дядя Стёпа - Шварценеггер", мультклип "Jozin z bazin", музыкальные монтажи "Россия поет Польшу" и другие мои видео...
КОПИРАСТЫ, БУДЬТЕ ВЫ ПРОКЛЯТЫ!!!
исполнитель

Aneta Figiel - Kasztany

Мою любимую польскую песню наконец-то спела моя любимая польская певица!
Кстати, любопытна история песни. Ее написали не профессиональные песенники, а актеры Камерного театра в г. Сопот. Музыку подобрал Збигнев Корепта, а слова набросала Кристина Водницка. Они даже не отнеслись к своей песенке всерьез, но вскоре она стала шлягером дансингов, а после исполнения известной певицей Наташей Зыльской - заняла первую строчку хит-парада польского радио 1956 года.
"Каштаны" - это вечнозеленый классический хит польской эстрады. Ее перепевали и на русском языке. Однако в Сети не удалось найти об этом никакой инфы, кроме обрывка текста: "Каштаны, каштаны, вы свидетели ночи бессонной, сколько в мире счастливых влюбленных, а я совсем одна..."
исполнитель

Анискин по-польски

Продолжаю свои реконструкции.
В 1981 в Польше был снят телеспектакль по повести Виля Липатова "Деревенский детектив" под названием "Деревенский Шерлок Холмс", реж. Анджей Заорский - http://www.filmpolski.pl/fp/index.php?film=523751
И тоже - ни следа (кроме упоминаний)! Опять Фотошоп в помощь.
Богуслав Билевский в роли Анискина (ну, не Жаров, конечно, но типаж вполне подходящий - в кадре из фильма "Кардиограмма", где он сыграл провинциального милиционера, я только поменял фуражку).

Рядом - Мариан Опаня в роли Позднякова (потерпевшего, которого у нас сыграл Ткачук). Опаня - актер разносторонний, он даже читал с эстрады райкинский  "В греческом зале"...
исполнитель

Завьяловы

На вчерашнем конкурсе дебютов в рамках польского песенного фестиваля "Opole-2016" сразу два приза взяла певица по имени Daria Zawiałow.
Мне одному кажется, что она похожа на свою российскую однофамилицу (а может, родственницу?), уникальную актрису Александру Завьялову?

исполнитель

Моя новая раздача - "Душа поет / Dusza spiewa"

Душа поет / Dusza spiewa


Страна: Польша
Жанр: новелла
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 00:54:38
Перевод: Субтитры
Режиссер: Кшиштоф Занусси / Krzysztof Zanussi
В ролях: Яцек Лашковский, Казимеж Корд, Марта Кошчаловска, Доминика Осталовска.
Описание: Адам Лащ - молодой оперный певец, переехавший из провинции в Варшаву. Новогодний концерт может дать ему шанс начать карьеру. Однако накануне концерта он теряет голос. Спасти его может только чудо...
Доп. информация: Телефильм из цикла "Opowiesci weekendowe" / "Рассказы об уик-эндах", который Занусси поставил как некую альтернативу (или, если угодно, подражание) сериалу Кесьлевского "Декалог".
СКАЧАТЬ - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4413994
исполнитель

Трудности перевода или Хвала мудям! ;)


Когда-то, во времена совка, фирма грамзаписи "Мелодия" выпустила альбом английской группы "The Moody Blues". Это был первый (и, наверное, единственный) случай, когда на советской обложке название западной группы было написано не кириллицей (типа "Битлз" вместо "Beatles", "Роллинг стоунз" вместо "Rolling Stones"), а в оригинале, латиницей "The Moody Blues". Видимо слово "Moody" (англ. "угрюмый") показалось музредакторам неблагозвучным, ассоциирующимся исключительно с бычьей мошной...  Им, видимо, представились толпы меломанов, тычущих пальцем в витрину муз.магазина и ржущих, выкрикивая что-нить вроде "Суп гандей из бараньих мудей! Гыгыгы!"
Незадолго до этого аналогичную стеснительность проявили киноредакторы, когда вышел на экраны мюзикл "Оливер!", с актером, наделенном той же фамилией - Ron Moody.  Им, видимо, представились толпы киноманов, тычущих пальцем в кассу кинотеатра, и ржущих, выкрикивая что-нить вроде "Мудила с Нижнего Тагила! Гыгыгы!" Поэтому они тоже включили цензуру, однако, поступили чуть изобретательнее - слегка изменив фамилию, написав "Рон Моуди"...


Прошли годы, и к счастью, ложный стыд прошел, на DVD теперь так и пишут - МУДИ! ;)))
исполнитель

Еще раз в связи с Капицей

Интересно, кто-то еще помнит, что за музыка звучала в старой шапке "Очевидного-невероятного"?

Это - саундтрек композитора Петера Томаса к популярному в те годы фильму "Воспоминания о будущем" (1970) по книгам Эриха фон Деникёна. Неожиданный успех научпопа в кинотеатрах СССР был сопоставим с боевиками и мелодрамами. Киногипотеза о том, что все археологические загадки - дело рук космических пришельцев, сразу стала бомбой. Для советских зрителей, не избалованных сенсациями, и для критиков - немедленно попытавшихся не оставить от немецкого фильма камня на камне... Наши популяризаторы тоже воротили нос - думается, из зависти, что не смогли привлечь интерес к своим фильмам, как это получилось у коллег из ФРГ...
Покойный Капица и тут оказался мудрее всех. Он не только посвятил фильму, точнее его гипотезам, одну из передач, но и дал добро на использование эффектной мелодии в качестве музыкальной заставки для дальнейших программ "Очевидное-невероятное"...